2023年は、日本とアルゼンチンの外交が樹立してから125周年の記念の年です。

2023 is the year to celebrate the 125th anniversary of diplomatic relations between Japan and Argentina.

日本とアルゼンチンの外交関係は,1898年樹立されました。 両国の友好のきずなが去る125年強固になりました。
現在の日・アルゼンチン関係は政治・経済・教育ス・ポーツ・日系社会、文化、国民交流とあらゆる面で拡大しています。100 年以上の長い友好関係を維持しており、同国には中南米で 第3位の規模となる6万人以上の日系人が存在する。

2022年10月からアルゼンチン大使館は MG スクールと協力して、このイベントを祝うためにカリグラフィー作品のコレクションを用意することになりしました。

Clik to view the entire Calligraphy collection コレクションを見る


清泉女子大学本館、泉の間にてアルゼンチン共和国大使館と共催でカリグラフィー展を5月11日から17日まで開催しました。アルゼンチン共和国大使館より参列したセサル・カンポイ臨時大使代理をはじめ、佐伯孝弘学長、ミリュエル・ガチーニ西洋書道スクール校長のミリュエル・ガチーニ氏からのご挨拶がありました。 アルゼンチンでよく使われる言い回し、文学作品の断片、著名人の言葉等が美しいカリグラフィーで表現されています。作品を通して、アルゼンチンの新たな魅力を楽しめます。

Current Japan-Argentina relations are expanding in every aspect, including politics, economy, education, sports, Nikkei community, culture, and people-to-people exchanges. The two countries have maintained long-term friendly relations for more than 100 years, and there are more than 60,000 Nikkei in the country, the third largest in Latin America.From October 2022, the Argentine Embassy has worked with MG School to prepare a collection of calligraphy works to celebrate this event. Argentinian phrases, literary excerpts and celebrity quotes are expressed in beautiful calligraphy. Through these works of calligraphy and lively illustrations visitors can enjoy the new charm of Argentina.

February 21st, 2024

Invitation to an afternoon tea with Minister Marotta at the Embassy

2024時 2月 21日(水): マロッタ公使とのお茶会への御招待

アルゼンチン共和国大使館 -  大使公邸

        

From left: Ms. Emiko Kashikura and Mr. Mauricio Munoz (Cultural Section), front: Mrs. Nana Suzuki, Ms. Yukie Yamamura, Mrs. Hiroko Menjo

Center: Minister Pedro Marotta, Mrs. Yoshiko Seki, Mrs. Shiho Tamura, Mrs. Mieko Ueyama, Mrs. Muriel Gaggini. Back: Mr. Nobuaki Tanaka

   
November 11 to 30th Tokyo Central Library 東京都立中央図書館 2023年11月11日から30日

展示会の最初の日テンポーネ大使が展示会を尋ねました

エドゥアルド・テンポーネ大使からの挨拶

Ambassador Tempone visited the exhibit on the first day

Greetings by Ambassador Eduardo Tempone

コレクションを見る  Click to View the collection

Calligraphy demonstration for visitors
来客の為に色々デモンストレーションをしました

Calligraphy and illumination tools were also exhibited カリグラフィーとイルミネーション用の道具も展示されました

アルゼンチン大使館からの感謝状が14名のアーティストに送られました

 

Certificate recipients  感謝状授与者


1

Ms. Chisako AKAGI 赤木 千佐子

2

Ms. Yuko HIGASHIIZUMI 東泉 裕子

3

Mr. Hiroyuki KANDA  神田 泰亨

4

Mrs. Hiroko MENJO 毛受 普子

5

Mrs. Risa MORI  森 里紗   

6

Mr. Seima NORIMATSU 乗松 清馬

7

Mrs. Akiko OKADA 岡田 晶子

8

Mrs. Agata SATO   佐藤 あがた 

9

Mrs. Yoshiko SEKI 関 佳子

10

Mrs. Nana SUZUKI 鈴木 菜々

11

Mrs. Shiho TAMURA 田村 志保

12

Mrs. Kotoko TERADA  寺田 言子

13

Mrs. Mieko UEYAMA 上山 美絵子

14

Ms. Yukie YAMAMURA 山村 幸枝


 

7月7日:書籍の紹介 『RESPONSABILITY FOR CITIES -建築家シーザー・ぺリの思想とデザイン』
Book presentation of Cesar Pelli's book in Japan: 『RESPONSABILITY FOR CITIES』 on July 7th

 

大阪国立国際美術館 とシーザー・ぺリ

Sketch of Osaka National Art Museum
and Cesar Pelli

Caricature and quote of Cesar Pelli
by Mr. Seima Norimatsu

乗松清磨さんの作品、シーザー・ぺリの風刺がと引用句が
展示されました
Mr. Norimatsu's artwork for put on exhibit for the occasion

Greeting by His Excellency Ambassador Eduardo Tempone エドゥアルド・テンポーネ大使からの挨拶:
建築家の光井純氏を大使館にお迎えしました。光井氏はアルゼンチン出身の建築家シーザー・ペリの弟子で、ぺリのプロジェクトを日本、及び海外で幾つも手掛けてきました。出来上がったばかりの書籍『RESPONSABILITY FOR CITIES -建築家シーザー・ぺリの思想とデザイン』を大使館にお届け下さいました。ペリの日本、及び世界での幅広い仕事を一冊にまとめたこの本が出版されたのは、大使館からのささやかな提案が発端でした。大使館からの提案に光井純 アンド アソシエーツ 建築設計事務所 株式会社、及びペリ クラーク アンド パートナーズ ジャパン 株式会社が応えてくださり、多くの方の御尽力のもとに実現いたしました。上質な紙を使用した約250ページの本書には、ペリの写真、仕事に対する数々の言葉、人生が詰まっています。 本書の出版にあたり、御協力頂きました建築家の光井純氏と、Suraj Pradhan氏に心より感謝致します。
Greeting and introduction of Mr. Norimatsu

ガチーニは乗松さんを紹介いたしました

Greeting by Muriel Gaggini
Your Excellency Ambassador Tempone, distinguished guests, ladies and gentlemen, good evening. It is an honor to be here to share with you the collection of Argentinian calligraphies celebrating 125 years of friendship and diplomatic relations between Argentina and Japan.
(abbreviated)
As we celebrate the presentation of the book by Cesar Pelli, I am happy to introduce one of the best artists-calligraphers of MG School, Mr. Seima Norimatsu. He is also a professional designer working in the field of publication. For tonight’s event Mr. Norimatsu created a caricature of Cesar Pelli holding some of his famous monuments.
Below the caricature, you can read a quote from the book of Cesar Pelli in modern calligraphy; Mr. Norimatsu who has a good sense of humor, included an acrostic puzzle within the text. If you come close, you will easily discover the name of Cesar Pelli running along the page.

And last but not least thank you Minister Campoy for giving us the opportunity to contribute to the friendly relations between Japan and your country and for your wonderful idea to add a calligraphy work celebrating Cesar Pelli.

ミュリエル・ガチーニの挨拶 

テンポーネ大使 そして御来賓(ごらいひん)の皆様、私はMG スクール校長の
ミュリエル・ガチーニです。 アルゼンチンと日本の友好外交関係125周年を記念するカリグラフィー展示にあたり、一言 御挨拶申しあげます。
(中略)
シーザー・ペリの著書 出版を記念して、MGスクールの芸術家であり カリグラファの一人、乗松清馬さんをご紹介いたします。 乗松さんは出版界で活躍するプロのデザイナーでもあります。 今夜のイベントに向けて、彼は、有名なモニュメントのいくつかを手に持つシーザー・ペリの風刺画を作成しました。
風刺画の下には、現代カリグラフィーのスタイルで シーザー・ペリの引用があります。 ユーモアのセンスに溢れた乗松さんは 本文中に 文字のパズルを盛り込みました。 よく見ると、文章に沿って シーザー・ペリの名前が書かれているのが見えます。

最後に、 アルゼンチンと日本両国の友好(ゆうこう)関係に貢献する機会をおあたえくださったカンポイ公使に厚く御礼申し上げます。 今日、お忙しい中お集まり頂いた皆さまにも、心から感謝の気持ちをお伝えし、挨拶の言葉に代えさせて頂きます。 有り難うございました。

乗松さんの作品は大人気でした
Architects from Pelli Clarke and Partners Japan admiring Mr. Norimatsu's artwork

タンゴのパフォーマンス
Tango performance

 

駐日アルゼンチン共和国大使館     Embassy of the Republic of Argentina, Tokyo

 

May 5th Argentine National Day Celebration

State Minister for Foreign Affairs TAKEI and Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs AKIMOTO’s attendance at the Argentine National Day Reception at the Official Residence of the Argentine Ambassador to Japan on May 25th.

5月25日に公邸にてアルゼンチンのナショナルデー及び亜日外交関係樹立125周年の祝賀レセプションを行いました。
武井俊輔外務副大臣、藤丸敏内閣府副大臣・日亜友好議員連盟会長、秋本真利外務大臣政務官をはじめとする政府高官の方々、各企業様、外交団、学術関係、報道関係など、たくさんの方が参加されました。

Video presentation of the collection in one of the salons of the Ambassador’s residence

今年の末までに大使公邸で作品が展示されています  The collection is on exhibit at the Embassy until the end of 2023

5月11日清泉女子大学にて展示の開会式 Opening ceremony at Seisen University on May 11th, 2023

Greetings by

Minister César Campoy of Argentine Embassy


アルゼンチン大使館のカンポイ公使より挨拶

The collection of 22 works has been created under the guidance of Muriel Gaggini  

ミュリエル・ガチーニの指導のもと、アルゼンチン文化をテーマに、優秀なカリグラファーが作られたコレクションです。

 
HOME 日本語 HOME English